#New strings: #"$$$/Photomatix/Settings/ShowFinishingTouch=Show Finishing Touch panel before re-importing" "$$$/Photomatix/Settings/ShowFinishingTouch=Zeige Fenster Nachbearbeitung vor Reimportieren" #Modified strings: #"$$$/Photomatix/FindingPhotomatixApp/Error/Incompatible/Message/Mac=If you have installed Photomatix Pro 5.0 or higher on your computer, click on 'Browse' to select the 'Photomatix Pro.app' file.^nOtherwise, please download the latest version of Photomatix Pro from www.hdrsoft.com." "$$$/Photomatix/FindingPhotomatixApp/Error/Incompatible/Message/Mac=Wenn Sie Photomatix Pro 5.0 oder neuer auf Ihrem Computer installiert haben, klicken Sie auf 'Durchsuchen', um die Datei 'Photomatix Pro 5.app' auszuwählen.^nAnsonsten laden Sie bitte die neueste Version von Photomatix Pro von www.hdrsoft.com/de/ herunter." #"$$$/Photomatix/FindingPhotomatixApp/Error/Incompatible/Message/Win=If you have installed Photomatix Pro 5.0 or higher on your computer, click on 'Browse' to select the 'PhotomatixPro.exe' file located in the folder where you installed Photomatix Pro.^nOtherwise, please download the latest version of Photomatix Pro from www.hdrsoft.com." "$$$/Photomatix/FindingPhotomatixApp/Error/Incompatible/Message/Win=Wenn Sie Photomatix Pro 5.0 oder neuer auf Ihrem Computer installiert haben, klicken Sie auf 'Durchsuchen', um die Datei 'Photomatix Pro.exe' im Installationsverzeichnis von Photomatix Pro auszuwählen.^nAnsonsten laden Sie bitte die neueste Version von Photomatix Pro von www.hdrsoft.com/de/ herunter." #"$$$/Photomatix/Settings/Reimport/TooltipSingle=When checked, the resulting image will be automatically saved and re-imported. Leave this option unchecked to apply different settings to your image without having to export the files again." "$$$/Photomatix/Settings/Reimport/TooltipSingle=Wählen Sie diese Option aus, wenn das verarbeitete Bild automatisch gespeichert und zur Lightroom Bibliothek hinzugefügt werden soll. Wählen Sie die Option ab, um das zusammengeführte Bild mit anderen Einstellungen in Photomatix zu verarbeiten ohne die Quellbilder erneut exportieren zu müssen." #"$$$/Photomatix/Settings/FileName=File name:" "$$$/Photomatix/Settings/FileName=Dateiname:" #"$$$/Photomatix/Settings/MutipleFiles/Title=Preprocessing Options" "$$$/Photomatix/Settings/MutipleFiles/Title=Vorverarbeitungsoptionen" #"$$$/Photomatix/Settings/Crop/Tooltip=Checking this option removes the unneeded borders resulting from the alignment adjustments. Unchecking it disables this, so that the resulting image has exactly the same width and height as the source images, but may have white areas around the edges." "$$$/Photomatix/Settings/Crop/Tooltip=Bei Auswahl dieser Option werden die durch die Ausrichtung hervorgerufenen weißen Ränder entfernt. Das Entfernen des Hakens deaktiviert die Option, sodaß das verarbeitete Bild genau die Pixeldimensionen der Quelldateien aufweist, aber weisse Bereiche an den Bildkanten enthalten kann." #"$$$/Photomatix/Settings/AlignMethod1=taken on a tripod" "$$$/Photomatix/Settings/AlignMethod1=mit Stativ" #"$$$/Photomatix/Settings/AlignMethod1/Tooltip=Select this alignment method when you used a tripod to take automatic bracketed photos. This method is fast, but corrects only for horizontal and vertical camera movement, and not for rotation or other types of motion.\n "$$$/Photomatix/Settings/AlignMethod1/Tooltip=Verwenden Sie diese Ausrichtungsmethode, wenn Sie die Aufnahmen der Belichtungsreihe mit Stativ aufgenommen haben. Diese Methode ist schnell, korrigiert jedoch nur vertikale und horizontale Kamerabewegungen, aber keine Rotationen oder andere Arten von Bewegung.\n" #"$$$/Photomatix/Settings/AlignMethod2=hand-held" "$$$/Photomatix/Settings/AlignMethod2=Freihand" #"$$$/Photomatix/Settings/AlignMethod2/Tooltip=Select this method when you did not use a tripod or when the images are difficult to align. The 'hand-held' method corrects for several types of camera movement, including horizontal and vertical motion, rotation, and forward and backward movement. When the 'include perspective' option is selected, it corrects for every kind of minor camera movement.\n "$$$/Photomatix/Settings/AlignMethod2/Tooltip=Verwenden Sie diese Ausrichtungsmethode, wenn Sie kein Stativ eingesetzt haben oder die Bilder nur schwer auszurichten sind. Die Methode 'Freihand' korrigiert alle Arten von Kamerabewegungen, wie horizontale und vertikale Bewegungen, Rotationen auf allen drei Achsen und auch Vorwärts- sowie Rückwärtsbewegungen. Wenn die Option 'mit Perspektivkorrektur' zusätzlich aktiviert wird, werden alle Arten von kleineren Kamerabewegungen korrigiert.\n" #"$$$/Photomatix/Settings/PerspectiveCorrection/Tooltip=The 'include perspective correction' option requests that the 'hand-held' alignment method corrects for all types of camera movement, including rotation in all three dimensions, as well as horizontal, vertical, forward, and backward motion." "$$$/Photomatix/Settings/PerspectiveCorrection/Tooltip=Die Option 'mit Perspektivkorrektur' erfordert, dass die Methode 'Freihand' zum Ausrichten von Freihandaufnahmen, alle Arten von Kamerabewegungen, wie Rotationen auf allen drei Achsen, horizontale sowie vertikale Bewegungen und auch Vorwärts- sowie Rückwärtsbewegungen korrigiert." #"$$$/Photomatix/Settings/Deghost=Show options to remove ghosts" "$$$/Photomatix/Settings/Deghost=Optionen für Geisterbildkorrektur anzeigen" #"$$$/Photomatix/Settings/Deghost/Tooltip=Check this option only if your scene includes objects that moved between the bracketed shots. Otherwise, leave it unchecked, as removing ghosts lowers the quality of the merged image." "$$$/Photomatix/Settings/Deghost/Tooltip=Aktivieren Sie diese Option nur, wenn Ihr Motiv Gegenstände oder Personen enthält, die sich zwischen den Aufnahmen bewegt haben. Andernfalls lassen Sie sie deaktiviert, da des Entfernen von Geisterbildern die Qualität der verarbeiteten Bilder verringert." #"$$$/Photomatix/Settings/NR/Tooltip=Applies high quality noise reduction but increases processing times. It is better to disable Lightroom Noise Reduction when you check this option" "$$$/Photomatix/Settings/NR/Tooltip=Hochqualitative Rauschreduzierung, die die Verarbeitungszeit aber signifikant verlängert. Bei Auswahl dieser Option ist es besser, die Rauschreduzierung in Lightroom zu deaktivieren." #"$$$/Photomatix/Settings/NR/NormalUnder=Normal exposure & underexposed " "$$$/Photomatix/Settings/NR/NormalUnder=normale Belichtung und unterbelichtet" #"$$$/Photomatix/Settings/ReduceCA/Tooltip=Attempts to correct for color fringing due to chromatic aberrations of the lens. This option should not be necessary with Lightroom version 3 and higher." "$$$/Photomatix/Settings/ReduceCA/Tooltip=Es wird versucht, Farbsäume zu entfernen, die durch chromatische Aberrationen des Objektivs hervorgerufen wurden. Die Auswahl dieser Option ist mit Lightroom 3 oder höher nicht erforderlich." #"$$$/Photomatix/Settings/ShowHDR=Show 32-bit unprocessed image" "$$$/Photomatix/Settings/ShowHDR=Unverarbeitetes 32-Bit-Bild anzeigen" #"$$$/Photomatix/Settings/ShowHDR/Tooltip=Check this option if you are interested in saving the 32-bit intermediary HDR file in the Radiance, OpenEXR or 32-bit Floating Tiff file formats" "$$$/Photomatix/Settings/ShowHDR/Tooltip=Aktivieren Sie diese Option, um das zusammengeführte, aber noch unverarbeitete 32-Bit HDR-Bild im Radiance-, Open-EXR- oder im 32-Bit Fließkomma-Tiff-Format speichern zu können."" #"$$$/Photomatix/Settings/Reimport/TooltipMultiple=When checked, the resulting image will be automatically saved and re-imported. Leave this option unchecked to apply different settings to your image without having to export the files again." "$$$/Photomatix/Settings/Reimport/TooltipMultiple=Wählen Sie diese Option aus, wenn das verarbeitete Bild automatisch gespeichert und zur Lightroom Bibliothek hinzugefügt werden soll. Wählen Sie die Option ab, um das zusammengeführte Bild mit anderen Einstellungen in Photomatix zu verarbeiten ohne die Quellbilder erneut exportieren zu müssen." #"$$$/Photomatix/Settings/ShowHDR/Tooltip=The Finishing Touch panel lets you apply contrast, sharpening or color saturation adjustments to the tone mapped or fused image. Note that you can do these adjustments in Lightoom instead." "$$$/Photomatix/Settings/ShowHDR/Tooltip=Das Fenster 'Nachbearbeitung' ermöglicht, den Kontrast, die Schärfe und die Farbsättigung des mit Tone Mapping / Fusion verarbeiteten Bildes anzupassen. Sie können diese Anpassungen stattdessen auch in Lightroom vornemhen." #"$$$/Photomatix/Settings/FileName=File name:" "$$$/Photomatix/Settings/FileName=Dateiname:" #Already exisiting/translated strings: #"$$$/Photomatix/FindingPhotomatixApp/Error/Incompatible/Title/Mac=Could not find Photomatix Pro application compatible with this plug-in" "$$$/Photomatix/FindingPhotomatixApp/Error/Incompatible/Title/Mac=Es wurde kein Programm Photomatix Pro gefunden, das mit diesem Plug-In kompatibel ist." #"$$$/Photomatix/FindingPhotomatixApp/Error/Incompatible/Title/Win=Could not find Photomatix Pro program compatible with this plug-in" "$$$/Photomatix/FindingPhotomatixApp/Error/Incompatible/Title/Win="Es wurde kein Programm Photomatix Pro gefunden, das mit diesem Plug-In kompatibel ist." #"$$$/Photomatix/General/Browse=Browse" "$$$/Photomatix/General/Browse=Durchsuchen" #"$$$/Photomatix/General/Cancel=Cancel" "$$$/Photomatix/General/Cancel=Abbrechen" #"$$$/Photomatix/FindingPhotomatixApp/BrowseTo/Mac=Navigieren Sie zu Photomatix Pro (der Datei Photomatix Pro.app)" "$$$/Photomatix/FindingPhotomatixApp/BrowseTo/Mac=Browse to Photomatix Pro (file Photomatix Pro.app)" #"$$$/Photomatix/FindingPhotomatixApp/BrowseTo/Win=Browse to Photomatix Pro (file PhotomatixPro.exe)" "$$$/Photomatix/FindingPhotomatixApp/BrowseTo/Win=Navigieren Sie zu Photomatix Pro (der Datei PhotomatixPro.exe)" #"$$$/Photomatix/General/Error=Error" "$$$/Photomatix/General/Error=Fehler" #"$$$/Photomatix/FindingPhotomatixApp/Error/Selected=The selected file does not seem to be Photomatix Pro version 4.1 or higher" "$$$/Photomatix/FindingPhotomatixApp/Error/Selected=Die ausgewählte Datei scheint nicht Photomatix Pro Version 4.1 oder höher zu sein." #"$$$/Photomatix/Upload/Progress=Exporting ^1 photos to Photomatix Pro" "$$$/Photomatix/Upload/Progress=Exportiere ^1 Bilder nach Photomatix Pro" #"$$$/Photomatix/Upload/Progress/One=Exporting one photo to Photomatix Pro" "$$$/Photomatix/Upload/Progress/One=Exportiere ein Bild nach Photomatix Pro" #"$$$/Photomatix/Settings/BoxTitle=Handling of HDR Processed Image" "$$$/Photomatix/Settings/BoxTitle=Weiterverarbeitung des fertigen Bildes" #"$$$/Photomatix/Export/SingleFile/Text1=You are about to export a single file to Photomatix Pro." "$$$/Photomatix/Export/SingleFile/Text1=Es wird nun eine einzelne Datei nach Photomatix Pro exportiert." #"$$$/Photomatix/Export/SingleFile/Text2=(If you wish to create an HDR image or to fuse^nexposures, then cancel and select bracketed photos^nfor the export instead of a single photo.)" "$$$/Photomatix/Export/SingleFile/Text2=(Möchten Sie ein HDR-Bild erzeugen oder Aufnahmen^nmit Fusion verarbeiten, dann brechen Sie ab^nund wählen eine Belichtungsreihe anstelle^neines einzelnen Fotos für den Export aus.)" #"$$$/Photomatix/Settings/SingleFile/Title=Processing of exported file" "$$$/Photomatix/Settings/SingleFile/Title=Verarbeitung der exportierten Datei" #"$$$/Photomatix/Settings/Reimport=Automatically re-import into Lightroom library" "$$$/Photomatix/Settings/Reimport=automatisch in Lightroom Bibliothek reimportieren" #"$$$/Photomatix/Settings/OutputFormat=Output Format:" "$$$/Photomatix/Settings/OutputFormat=Dateiformat:" #"$$$/Photomatix/Settings/OutputFormat/Tooltip=Format for saving the resulting tone mapped or fused image." "$$$/Photomatix/Settings/OutputFormat/Tooltip=Dateiformat, in dem das fertige Bild nach dem Tone Mapping oder der Fusion gespeichert wird." #"$$$/Photomatix/Settings/Stack/Single=Stack with selected photo" "$$$/Photomatix/Settings/Stack/Single=mit ausgewähltem Bild stapeln" #"$$$/Photomatix/Settings/Heading=You are about to export ^1 files to Photomatix Pro. Please set the ^noptions to process the files." "$$$/Photomatix/Settings/Heading=Es werden ^1 Dateien nach Photomatix Pro exportiert.^nBitte wählen Sie die Optionen zur Verarbeitung der Dateien." #"$$$/Photomatix/Settings/MultipleFiles/Title=Processing of exported files" "$$$/Photomatix/Settings/MultipleFiles/Title=Processing of exported files" #"$$$/Photomatix/Settings/Align/Checkbox=Align images " "$$$/Photomatix/Settings/Align/Checkbox=Ausgangsbilder ausrichten " #"$$$/Photomatix/Settings/Align/Tooltip=Corrects misalignment problems when the camera moves slightly between the bracketed frames. Always check this option when your bracketed photos are taken hand-held, but do not check it if they are stitched panoramas or derived from a single Raw file." "$$$/Photomatix/Settings/Align/Tooltip=Wählen Sie diese Option, wenn Ihre Ausgangsbilder ohne Stativ erstellt wurden." #"$$$/Photomatix/Settings/Crop/Checkbox=Crop aligned result" "$$$/Photomatix/Settings/Crop/Checkbox=Bilder beschneiden" #"$$$/Photomatix/Settings/PerspectiveCorrection/Checkbox=include perspective correction" "$$$/Photomatix/Settings/PerspectiveCorrection/Checkbox=mit Perspektivkorrektur" #"$$$/Photomatix/Settings/NR=Reduce noise" "$$$/Photomatix/Settings/NR=Rauschreduzierung" #"$$$/Photomatix/Settings/NR/UnderOnly=Underexposed image(s) only" "$$$/Photomatix/Settings/NR/UnderOnly=Nur unterbelichtete(s) Bild(er)" #"$$$/Photomatix/Settings/NR/All=All source images" "$$$/Photomatix/Settings/NR/All=Alle Quellbilder" #"$$$/Photomatix/Settings/ReduceCA=Reduce chromatic aberrations" "$$$/Photomatix/Settings/ReduceCA=Chromatische Aberrationen reduzieren" #"$$$/Photomatix/Settings/Reimport=Automatically re-import into Lightroom library" "$$$/Photomatix/Settings/Reimport=automatisch in Lightroom Bibliothek reimportieren" #"$$$/Photomatix/Settings/Stack/Multiple=Stack with first selected photo" "$$$/Photomatix/Settings/Stack/Multiple=mit erstem ausgewählten Bild stapeln" #"$$$/Photomatix/Settings/FileName=File Name:" "$$$/Photomatix/Settings/FileName=Dateiname:" #"$$$/Photomatix/Settings/OutputFileName/CombinedFileName=Combined file names" "$$$/Photomatix/Settings/OutputFileName/CombinedFileName=Zusammengesetzer Dateiname" #"$$$/Photomatix/Settings/OutputFileName/FileNameFirstPhoto=File name of first photo " "$$$/Photomatix/Settings/OutputFileName/FileNameFirstPhoto=Dateiname erstes Set-Bild " #"$$$/Photomatix/Settings/OutputFileName/CustomFileName=Custom file name..." "$$$/Photomatix/Settings/OutputFileName/CustomFileName=Eigener Dateiname..." #"$$$/NotToBeEditedByTranslators/SpaceForFitting/LeftMarginAddSuffix= " "$$$/NotToBeEditedByTranslators/SpaceForFitting/LeftMarginAddSuffix= " #"$$$/Photomatix/Settings/OutputFileName/SuffixLabel=Add suffix:" "$$$/Photomatix/Settings/OutputFileName/SuffixLabel=Dateinamensuffix:" #"$$$/Photomatix/Settings/OutputFormat=Output Format:" "$$$/Photomatix/Settings/OutputFormat=Dateiformat:" #"$$$/Photomatix/Settings/OutputFormat/Tooltip=Format for saving the resulting tone mapped or fused image." "$$$/Photomatix/Settings/OutputFormat/Tooltip=Dateiformat, in dem das fertige Bild nach dem Tone Mapping oder der Fusion gespeichert wird." #"$$$/Photomatix/Settings/Stack/Single=Stack with selected photo" "$$$/Photomatix/Settings/Stack/Single=mit ausgewähltem Bild stapeln" #"$$$/Photomatix/Settings/Title=Settings for processing exported files" "$$$/Photomatix/Settings/Title=Einstellungen zur Verarbeitung der exportierten Dateien" #"$$$/Photomatix/General/Export=Export" "$$$/Photomatix/General/Export=Exportieren"